第21节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  军马整顿完毕,1204年4月16日,成吉思汗祭旗纛,以哲别、忽必来为先锋,麾师逆怯禄连河西进,至萨里川与乃蛮军相遇。成吉思汗依朵歹扯儿必计,夜令人各烧火五处为疑兵。太阳汗原以为成吉思汗兵少马瘦,可以轻取,及得到前哨报告蒙古兵“如星般多”,“军马已塞满撒阿里客额儿(萨里川)地面”时,“孕妇更衣处,牛犊吃草处”都不曾到过的太阳汗,又惊疑畏惧,虽勉强自合池儿水起兵,顺塔米儿河渡过斡耳寒河(又作斡儿豁河,今鄂尔浑河),然而军心已乱,失去斗志。札木合等见成吉思汗军马整肃,又率部不战而走。这时成吉思汗军马已逼近,两军激战于纳忽山(在今鄂尔浑河东,土拉河西),成吉思汗的“四狗”哲别、忽必来、者勒篾、速不台如狼入羊群般冲杀。乃蛮军大败,太阳汗负伤被俘,旋即死去。其子届出律(又作古出鲁克)与脱黑脱阿等率残部逃奔盃禄汗。太阳汗所属的乃蛮部众遂为成吉尽汗所征服。是役太阳汗母古儿别速被执,成吉思汗对她说:“你说达达(蒙古)歹气息,你却如何来?”遂纳了。乃蛮部掌印官塔塔统阿亦被俘,后效力于成吉思汗,创制了回鹘式蒙古文。
  在克烈、乃蛮等部相继败亡之后,札木合辗转逃入倘鲁山(又作唐麓岭,今唐努山)中,被跟随他的五名那可儿执送成吉思汗,按惩处本部贵族的习惯,赐其不流血死。至此,成吉思汗完成了统一蒙古各部的大业。
  1206年(宋开禧二年,金泰和六年)各部贵族在斡难河畔举行“忽里勒台”,成吉思汗被推举为全蒙古的大汗,建立了“也客一忙豁勒·兀鲁思”,即大蒙古国。
  成吉思汗建国后,即发兵攻按台山(今阿尔泰山)北的乃蛮歪禄汗,战于莎合水(今科布多河上游索果克河),将其消灭。依附于歪禄汗的屈出律、脱黑脱阿等逃往也儿的石河及其支流不黑都儿麻河(今额尔齐斯河支流布赫塔尔河)一带。不久,斡亦剌部首领忽都合别乞向成吉思汗投降。于是,大蒙古国的疆域,东起今兴安岭,西至阿尔泰山,南抵阴山,北这贝加尔湖。
  成吉思汗即位后,采取了一系列巩固统治的措旋:实行领户分封制,将全蒙古部众分为95个千户,上置万户,下分百户、十户;扩建护卫军:制订成文法“大札撒”,设置“札鲁忽赤”(断事官);确立行政制度以及创制蒙古文字等。
  蒙古各部的统一和大蒙古国的建立,为蒙古民族的形成和元朝的建立奠定了基础。
  注释1此据《元朝秘史》。《亲征录》、《太祖纪》同作“札木合部人秃台察儿”,《史集》作“札木合亲属迭兀一答察儿。按《秘史》记为“札木合因迭兀绐察儿”,“因”,蒙古语意为“的”;“迭兀”意为“弟”,则“札木合因迭”意即“札木合之弟”,“绐察儿”是其名。“秃”即“迭兀,“秃绐察儿”即“迭兀绐察儿,的不同音译。答察儿即绐察儿。《亲征录》、《史集》、《太祖纪》将“秃”和“秃迭”当作人名组成部分,显系译误;《史集》称答察儿为札木合亲属。不确;《太祖纪》等称其为部人,误。
  2《元朝秘史》作“札剌麻山前斡列该一不剌合地面”。《华夷译语》:不剌黑(不刺合)——泉。则斡列该一不剌合即玉律哥泉。
  3此据《元朝秘史》。《史集》以木勒客一脱塔黑为二人,属八鲁剌思部。《亲征录》作慕哥、卜栾台。《元史·孛秃传》作磨里奥秃秃、波栾歹。
  4“古列延”,一作“库伦”。蒙古语音译,意为“圈子”或“营”,也译作“翼”。《史集》称:“所谓古列延是圈子的意思。在古时候,当某部落屯驻在某地时,就围成一个圈子,部落首领处于像中心点那样的圈子的中央,这就称作古列延。在现代。当敌军临近时,他们(蒙古人)也按这种形式布阵,使敌人与异己无法冲进来。”
  5“尼鲁温”,又作“尼伦”,蒙古语音译,意为“出身纯漕”,也称“尼鲁温蒙古”。《史集》记载,这一支蒙古人,系指阿兰豁阿三子不忽合塔吉、不合秃撒勒只、孛端察儿后裔形成的合答斤氏、撒勒只兀惕氏、孛儿只斤氏以及后来族支繁衍形成的各部。
  第十二翼,《史集》记为“尼伦轻吉牙惕部的答吉把阿秃儿及尼伦雪干部;《亲征录》记为兴吉牙部塔降吉拔都(“降”当为一衍字)统雪干、札剌吾思为一翼。答吉、塔吉,《秘史》作速勒都思部人塔乞。
  第十三翼,《史集》记为察剌合(又作察剌孩)领昆的儿子坚都赤那和兀鲁克臣赤那。《亲征录》作建都赤纳、玉列真赤刺二部为一翼。
  6此据《元朝秘史》。关于十三翼之战的结局,《史集》说:“成吉思汗用这十三个吉列延歼灭了(敌人)三万骑兵。人数众多,实力雄厚、强大可怕的泰亦赤兀惕诸部在这次战争中溃败了。”《亲征录》也称“札木合败走”。
  参见韩儒林《成吉思汗十三翼考》,《穹庐集》,上海人民出版社,1982年。
  7《史集》第一卷第二分册。.《亲征录》记载:“我属将有(如)无夫之妇,无牧之马而来,以泰赤乌长母之子讨杀故也。我誓当弃亲从义而招之。”
  8见《亲征录》。《史集》作忽敦斡儿长,为蔑儿乞人;《秘史》作豁团斡儿昌,为泰赤乌部人。
  9斡里札河,见《金史·内族寰传》。《秘史》作浯勒札河,《宋会要辑稿,蕃夷,契丹》称“骨力札国(河)”。今蒙古境内乌尔札河,该河流入俄蒙边界的托列伊湖。
  10《金史·夹谷清臣传》、《内族襄传》,中华书局点校本。
  《亲征录》作忽速秃失图、纳剌秃失图。“失秃延”意为“寨”,“忽速秃一失秃延”即“枫树寨”;“纳剌秃一失秃延”即“松树寨”,这两个寨子可能是金朝早期所筑边墙的两座边堡,地当今蒙古鸟勒札河上游,此处今尚存边墙遗址。
  参见韩儒林主编《元朝史》,人民出版社,1986年。
  参见《亲征录》、《元朝秘史》、《史集》第一卷第二分册。
  奥鲁,一作“阿兀鲁黑”,蒙古语音译,意为“家小”、“老营”、“老小营”,即蒙古军出征时,留守后方的家眷、辎重。元代,大翼万户下设奥鲁总管府,小翼万户及各千户下设奥鲁官,专掌辎重、后勤诸事。参见《秘史》、《经世大典序录·军制》等。
  见《亲征录》。《史集》作安忽一合忽出、忽里勒、忽都答儿;《秘史》作阿兀出把阿秃儿、豁团斡儿昌、忽都兀答儿;沆忽阿忽出,《太祖纪》作沆忽。另二人失载。
  《史集》载,他们没有同意。“却从锅中舀出蒙古人用肠子和血熬成的一种沸羹,泼到使者的脸上”,此物是“蒙古人用动物内脏和血熬成的”,这里大概是指恩·姆·普尔热瓦尔斯基所描述的一种蒙古食物:挤出羊肠里的东西后,灌上血煮成的一种灌肠。
  参见《史集》第一卷第一分册,普尔热瓦尔斯基《蒙古地区和唐古特人地区》,莫斯科,1946年。
  据近人王国维考证,彻彻儿山即今内蒙古阿鲁科尔沁旗北230里的苏克苏尔山。参见《观堂集林.金界壕考》。
  犍河,见《太祖纪》、《亲征录》。《元史·沼烈台抄兀儿传》作坚河;《秘史》作刊沐涟,即刊河,今额尔古纳河右岸支流根河。
  古儿罕。又作局儿罕、菊儿罕、葛尔罕、阔儿罕、古儿合等。蒙古初兴时,各部以此称共同的盟主。即“诸汗之汗”或“大汗”之意。《秘史》释为“普皇帝”,《史集》释为“算端和诸国王们的主君”。
  关于此次盟誓和推举札木合为“古儿罕”的地点,《太祖纪》、《亲征录》均称在秃律别儿河岸,《元朝秘史》说“至于刊沐涟河洲的地成吉思汗统一蒙古诸部行。将札木合立作皇帝。”《元史!召烈台抄兀儿传》称在“坚河之滨忽兰也儿吉之地,谋奉札木合为帝”。贾敬颜师在《亲征录》校勘中指出“忽兰应与此秃律别有关连,然何以彼此歧异,不得其故”。 ↑返回顶部↑

章节目录