一千八十八. 博比!(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “这不可能。”道格拉斯局长断然拒绝道:“在你们投降之前,不会得到你们想要的任何东西,奥克兰绝不和一群恐怖分子进行任何谈判!”
  “我们不是恐怖分子!”博比平静地说道:“我们只是一群为了争取尊严和公平而战斗的斗士。而且,我们提出的食物、药品、医生并不是为黑人索取,而是为了里面的那些白人。你们可以拒绝提供,那是你们的权力,但是里面的所有人如果在身体上出现了任何的问题,我们将不会承担任何的责任。”
  “为什么不呢,市长先生,局长先生!”已经成为所有被绑架人质家属代表的迈尔斯大声说道:“他们要的不是武器,不是手榴弹,他们要的是吃的,是救命的药品,这可不会妨害到我们孩子的生命!请答应他们的要求吧,市长先生,局长先生!如果奥克兰市的财政上有困难,那么所有的这些都由我来承担!”
  “还有我们!”被绑架人质的家属们发出了这样的吼声。
  杜伊拉市长第一次觉得内心有些害怕起来......黑人们已经开始暴动了,如果再把这些白人得罪了事情只怕会变得更加复杂起来......
  “出于人道救援的角度我会准备好你们需要的这些东西......”杜伊拉市长在经过长时间的考虑后说道:“但这并不表示我已经向你们妥协了。而且我必须要警告你们的是,在卡斯里学院里的每一个人质都不允许受到任何形式的伤害,否则一切的后果将由你们承担!”
  “我们已经竭尽全力的在帮助他们了。”博比微笑着说道:“我们甚至比你更加在乎他们的生命是否能够得到保证,我们可不是一群冷血的杀人凶手。”
  在杜伊拉市长却吩咐人准备这些东西的时候,无数的问题纷纷扔了出来。场面实在太混乱了,让人根本听不清谁在问什么问题。
  “安静,安静!”迈尔斯必须要抬高自己的分贝才能让场面安静下来:“这么问,我们根本得不到我们想要的答案。《奥克兰报》的记者布朗先生就在这里,我建议由布朗先生问出我们每个人想要的问题。我建议在布朗先生提问的时候谁也不要插嘴,为了我们的孩子和家人!”
  为了我们的孩子和家人——这一句话一下让所有的人都彻底的安静了下来......
  布朗很清楚自己身上的责任所在,这一刻他决定不把自己完全的当成一个记者:“博比,请你老实的告诉我,卡斯里学院里的人质安全吗?有人受伤甚至生命垂危吗?”
  “卡斯里学院里的人质目前都非常安全......前提是警察不再发起一次新的进攻......”博比很快说道:“除了有个别人负了一些轻伤,人质都没有任何的问题。当然,也有一些体质比较虚弱的人身体出现了一些问题,但是正如我刚才说的那样,问题都不是很严重。先生们、女士们,我们的确都是一些黑人,我们也的确正在进行着一次你们眼中的所谓暴动,但我们不是刽子手,我们不想把白人曾经强加给我们的苦难再如此还给白人们......”
  虽然站在自己面前的是个黑人,但他的话到底让所有的人安心了一些......
  “博比先生,我需要代表这里所有的人向你表示感谢。”布朗松了一口气,他和迈尔斯可是多年的好友了,迈尔斯的儿子多夫也是他看着长大的,他对于多夫的担心和迈尔斯是完全一样的:“你们为什么要这么做?你们的要求仅仅是你们提出的那么简单吗?”
  “白人总是戴着有色眼镜来看待黑人......”博比的口气是如此的冷静:“你们总是认为赋予了我们太多,总是认为我们索取的太多,总是认为社会的动荡是由我们引起的。先生们、女士们,我想市政府一定没有将卡斯里学院事件到底是如何发生的真相完全如实的告诉你们......”
  博比很快将卡斯里学院事件的前后经过完完整整的说了出来......而他说的和官方说的的确存在着很大的出入......
  如果他说的完全是真的,那么事情的起因便在那些白人孩子的身上,这点让迈尔斯觉得非常之的羞愧......他太了解自己的儿子了,多夫是个不折不扣的种族歧视者,他总是认为所有的黑人都该从美国的土地上消失......
  “我们受伤的黑人兄弟现在还在卡斯里学院里......”博比语气沉重地说道:“我们曾经想把他们送到条件最好的奥克兰市医院,但是那里有一条规定,不会接受任何一个黑人,在林肯总统发表了解放黑人宣言后如此漫长的时间里,严重的种族歧视还在美国这个宣扬着民主自由的国家随处可见,这难道不是对这个国家的讽刺吗?黑人在美国做着最底层的工作,享受着最低廉的工资,我们的所有权益都无法得到保证,甚至就连医院也都拒绝接受我们看病的权力。这不是在一个文明进步的国家可以看到的......我想也许只有在美国才会发生这样可怕的情况吧......”
  他在那里沉默了下:“如果这还不足以说明美国种族歧视情况严重的话,那么我想可以以我本人来举例子。先生们、女士们,我毕业于梅里特学院,我学习的是法律,但是,却没有一家法律事务所愿意接纳我这样一个黑人,白人们垄断了这一行业所有的一切资源。从梅里特学院毕业后我做过许多底层的工作,但惟独和我的法律专业没有任何的一点关系......先生们、女士们,我无法知道这是我本人的悲哀还是整个美国制度的悲哀......”
  他的目光缓缓的从所有人的身上扫过:“我猜你们许多人心里正在发出这样的声音,看啊,那个该死的黑人又在不满足了,我们允许他们来到美国,还给了他们工作和面包,可他们总是喋喋不休的在抱怨着,这些黑鬼就该回到他们原先生活的土地上去,他们不该存在在这个国家中。可是,我想我必须要告诉你们的是,我们所有的黑人都有一个美国梦,这个美国梦仅仅是让我们在这个国家能够得到更多的尊严和承认,而绝不是贪婪的索取。我们付出的比白人远远的要多,但是无论我们如何努力也都无法得到你们的承认......”
  博比的语气渐渐变得有些沉重起来:“在纽约我有一个朋友,也是一个黑人,他经过无数年的努力,终于在一个白人的公司里当上了一个让人羡慕的主管。可是,你们知道他过的是什么样的生活吗?他的秘书不向他传播办公室的流言蜚语,因为他们相处的比大多数人更加克制。作为一家亿元公司的中级主管,他有权力到主管餐厅就餐,但他不能想象与公司总裁和其他高级主管们坐在大餐桌旁的情形。在公司的舞会上,他不敢邀请顶头上司的夫人共舞,偶尔他也会与同事们小酌,离开酒吧时,他的同事们冲向通往郊区的火车,而他则乘地铁向北回到市区的混合公寓,他的邻居们几乎没有像他这样努力在企业的管理层向上爬的......这是他的幸运吗?不,我认为这是他和所有黑人们巨大的悲哀......”
  博比的话让这些白人多少都有些一些反思。的确,在某些方面白人们做的的确太过分了。如果在之前他们听到了博比的这些话,白人们只会以为这个黑人发疯了,但是现在他们的心态完全的和之前不一样。
  “我们保证会释放所有的人质,这是一个黑人最郑重的承诺。”博比郑重地说道:“请相信我,在很多时候黑人的承诺要比白人的承诺来的更加可靠。在事件平息之后,我和我的伙伴们也愿意接受法庭的审判,所有的责任都将由我们来承担,我们不会感到后悔,因为我们为了全美国所有黑人的公平而做了我们应该做的事情,哪怕判处我们绞刑我们也没有任何可以遗憾的地方。先生们、女士们,我想这就是一个黑人想要告诉你们的!”
  博比的话让在场的每一个白人都感受到了一种巨大的震撼! ↑返回顶部↑

章节目录