第231章 被妖通缉(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  如果不理解那么大家想想西游记中一脸络腮胡子的沙师弟和投错猪胎的八戒以及猴哥他们在取经路上所遇到的种种下界为妖大佬就知道了。
  不过岛国的“妖怪”一词,与我国习惯上的认知不同,它是对一切不可知现象、事物的统称,就是说我国的神仙、妖怪、鬼都包含在岛国的“妖怪”文化中。
  岛国平安时期是妖怪文化急遽发展的时期。
  岛国平安时代诸侯林立,政局动荡,百姓们寻求鬼神的庇佑,统治者们在大小适宜上也经常询问“天意”,当时的各级政权中均设有阴阳师,承担卜卦、谶纬、通灵神鬼的。
  岛国平安时代的女作家清少纳言,就曾在《枕草子》、《古事谈》等作品中描写过有关于妖怪的种种事迹。
  而岛国妖怪文化更是在室町时代达到其中盛,直至江户时代岛国妖怪文化便已达到了其巅峰顶盛。
  而在那个时候岛国的妖怪文化已经不仅仅是寄生于传说故事、文学作品中。
  当时岛国的文人更是借鉴中国宋元水墨画技法,对妖怪进行形象塑造,创作了众多妖怪图集。
  这其中最出名,也是知名度最高的就是土佐光信的《百鬼夜行绘卷》。
  其不仅仅只是吸收了我天朝道教的“物久成精”的说法,更是将妖怪画于琵琶、木鱼、伞等旧物上。
  而到了鸟山石燕的时代他更是将《画图百鬼夜行》、《今昔画图续百鬼》、《今昔百鬼拾遗》、《百器徒然草》等妖怪画卷里的妖怪扩充到了两百多种妖怪。
  岛国妖怪文化在汲取了我大天朝各种鬼怪传说以后在十世纪初,日本出现了最早的物语《竹取物语》。
  而这个故事讲述的就是一位从竹子里诞生的仙女被老翁收养,长大之后经历凡间男子求爱,最后升入月宫的故事。
  这部物语明显受到中国文学的影响,展现了中国故事传说中的“飞天”主题题。
  平安时代末期的《今昔物语集》是一本民间传说故事集,收录了天竺(印度)、震旦(中国)、本朝(日本)三国的故事,其中对本朝故事的记述最为详细。
  在《今昔物语集》的世俗故事中,有很多展现志怪、灵异的传奇故事。
  而江户时期,出现了专门记述灵异鬼怪故事的故事集《雨月物语》,是上田秋成仿照我国话本所作,全名《今古怪谈雨月物语》,共五卷九篇。
  被誉为日本怪异小说的最著名的杰作,九个短篇的主题明快,结构紧凑。
  关于书名,在上田秋成自序中有“雨霁月朦胧之夜”的句子,一般认为出自《牡丹灯记》中的“天阴雨湿之夜,月落参横之晨”。
  “雨湿之夜”,“参横之晨”都是鬼怪出没的时间,上田秋成取“雨月”二字,就是为体现这部书梦幻般诡暗的氛围。
  《雨月物语》九个故事有四个取自《剪灯新话》,其余五个取自《三言》,除了《青头巾》和《贫富论》有更多原创的成分,其他的故事几乎直接取自中。
  这是岛国深受我天朝妖怪文化所致。
  首先,从内涵上来说,中国的妖怪多指作恶的或非正义的;
  而岛国的妖怪在千年的发展中不仅包括的我天朝妖怪的内涵,还归纳和吸收了对一切不可知现象、事物的统称。
  就是说我天朝的神仙、妖怪、鬼怪都在日本的“妖怪”的概念范畴中。
  且岛国人对妖怪的态度不仅是害怕,更多的是敬畏,他们相信如果对某些妖怪敬畏祭拜,是会保佑他们的。
  妖怪在岛国往往是被神化的,在民间更是被赋予了像神明一样受人供拜的地位。
  在岛国妖怪故事中其中就有如传说中的“山姥”深居山中的长得如老婆婆一般的妖怪,它被视为丰收与再生母神信仰的代表,起到赐福于人,监督人们行为的作用。
  其次,中国的妖怪形象多是狰狞的、恐怖的,在《西游记》、《聊斋志异》中的白骨精、画皮等形象中就可看出;
  而岛国的妖怪形象还有可爱的、淘气的,充满人性色彩,如狸猫报恩这个故事还被岛国改编翻拍成电影。 ↑返回顶部↑

章节目录