第23节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  梁暄对着窗外明媚的阳光做出一个碰杯的姿势。
  第23章 早点回来,我等你
  齐叶蓁在图书馆里搜寻这周夏令营需要读的书——一本英文原版的经济学教材。图书馆显示这些书都已被借出,她只能去找夏令营的同班同学寻求帮助。他们有一个夏令营的微信群。
  榛子酱:请问谁有《interest options and futures》这本书?
  等了不一会儿,有人在群里回了她消息。
  李哲西:我有电子版,需要吗?
  榛子酱:谢谢,请发给我一份。
  这个名叫李哲西的男生添加了她的微信,把这本书的pdf版本发送给了齐叶蓁。
  齐叶蓁将这个pdf文件点击了收藏,然后用电脑登录了微信,找到收藏列表。
  榛子酱:太感谢了,好人一生平安。
  李哲西:没事,举手之劳。
  齐叶蓁正打算开始看书,李哲西又发了一条信息过来。
  李哲西:你叫什么名字?
  都是同学,但说无妨,齐叶蓁也没打算掩饰什么。
  榛子酱:我叫齐叶蓁。
  李哲西:你本科应该不是t大的吧?
  榛子酱:嗯,我是隔壁的。
  李哲西:哈哈,我说t大要是有这么漂亮的女生我怎么没见过,原来是隔壁的。
  李哲西很会说话,这个小小的马屁拍得恰到好处,齐叶蓁没有觉得跟他说话让人厌烦,就有一句没一句地回着他。
  李哲西:这本书还挺难的,还是英文,你今天看得完吗?
  榛子酱:应该可以看个大概,我大三选修过期货投资这门课,所以利率期货与期权我还算比较熟悉。
  李哲西:说到这本书,你知道这书有个别名吗?
  榛子酱:别名?没听说过。
  李哲西:《interest options and futures》别名叫《兴趣、选择与未来》。
  齐叶蓁看着这个书名,愣了好几秒,终于反应过来了。
  榛子酱:哈哈哈哈哈,没毛病。
  利率期货在英文里叫做interest options,futures在经济学里表示期权。如果没有经济学基础的人看了这个书名,大概会直白地把这三个单词翻译过去,所以就变成了兴趣、选择与未来。完全是风马牛不相及的意思,大概只有学过经济学的人才能体会这个冷笑话的笑点。
  李哲西:对了,今天晚上夏令营的聚餐你来吗?
  榛子酱:聚餐?什么聚餐?我怎么没听说过?
  李哲西:其实也不是正规的班聚,就是本科是t大的同学组织的联谊会,类似于东道主请客。挺多同学都要过来,你来吗? ↑返回顶部↑

章节目录